Paulo Henrique Silva - GO
Paulo Henrique Silva foi aluno e professor da Escola de Artes Oswaldo Verano, unidade cultural mantida pela Prefeitura de Anápolis (GO), fez suas primeiras exposições ainda no início da adolescência. De aluno passou a professor – com apenas 15 anos - desta unidade e tomou gosto pelo ato de ensinar, o que o fez optar, em 1998, por graduar-se em artes visuais, curso oferecido pela Universidade Federal de Goiás (UFG), e que concluiu em 2001. Convidado a assumir a direção da Galeria Antônio Sibasolly, em 2004, iniciou sua trajetória como curador. Desde então se dedicou ao estudo e a pesquisa da produção de arte contemporânea da Região Centro-Oeste do Brasil, das relações instituídas entre a produção dos artistas e a formação de acervos. Dentre os projetos desenvolvidos nos últimos anos destacam-se as mostras Entre Acervos, com montagens em Buenos Aires e Belo Horizonte, no Palácio das Artes; Dialetos 1 e 2, que reuniram jovens artistas emergentes da Região Centro-Oeste; Novas Aquisições – MAPA e Um Acervo em Construção, que proporcionou ao Museu de Artes Plásticas de Anápolis a incorporação de obras de renomados artistas do Planalto Central, e a exposição Vozes do Silêncio, que reuniu importantes nomes da arte afro- brasileira. Junto com a curadoria do Salão Anapolino de Arte tem realizado mostras em Anápolis, Goiânia e importantes aparelhos culturais da Região Sudeste. Responsável pela produção e curadoria das últimas nove edições do Salão Anapolino de Arte - um dos mais significativos espaços de exposição das artes visuais do País – tem trabalhado na perspectiva de contribuir para o aprimoramento da arte contemporânea no interior do Brasil. Atualmente é responsável pela Curadoria de Artes Visuais da Diretoria de Cultura de Anápolis – GO.
Paulo Henrique Silva was a student and professor at the Oswaldo Verano School of Arts, a cultural unit maintained by the City Hall of Anápolis (GO), made his first exhibitions in his early teens. From a student he became a professor - only 15 years old - of this unit and took a liking to the act of teaching, which made him choose, in 1998, to graduate in visual arts, a course offered by the Federal University of Goiás (UFG), and which he concluded in 2001. Invited to assume the direction of Galeria Antônio Sibasolly, in 2004, he started his career as a curator. Since then, he has dedicated himself to the study and research of contemporary art production in the Midwest Region of Brazil, and of the relations established between the production of artists and the formation of collections. Among the projects developed in recent years, the Entre Acervos (Between Collections) exhibitions stand out, with works in Buenos Aires and Belo Horizonte, at the Palácio das Artes; Dialects 1 and 2, which brought together young emerging artists from the Midwest Region; New Acquisitions - MAPA and A Collection under Construction, which provided the Plastic Arts Museum of Anápolis with the incorporation of works by renowned artists from the Central Plateau, and the Vozes do Silêncio exhibition, which brought together important names of Afro-Brazilian art. Together with the curatorship of the Salão Anapolino de Arte he has held exhibitions in Anápolis, Goiânia and important cultural devices in the Southeast Region. Responsible for the production and curatorship of the last nine editions of the Salão Anapolino de Arte (Salon of Art of Anápolis) - one of the most significant exhibition spaces for visual arts in the country - he has worked with the perspective of contributing to the improvement of contemporary art in the interior of Brazil. He is currently responsible for the Visual Arts Curatorship at the Anápolis Culture Department - GO.
Centro Cultural Casa das Onze Janelas
R. Siqueira Mendes, s/n - Cidade Velha
Belém - PA
Cultural Center Casa das Onze Janelas
St. Siqueira Mendes, s/n - Cidade Velha
Belém - PA
Contato:
(91) 4009 8695 ou onzejanelas@gmail.com
Contact:
(91) 4009 8695 or onzejanelas@gmail.com
Horário de funcionamento:
Open:
Terça a domingo: 9h às 17h
Tuesday - Sunday: 9am - 5pm
Famílias, turistas e demais visitantes podem passear no Museu independente de agendamentos.
Basta que cumpram as medidas de segurança de combate à COVID-19 e adquiram seus ingressos.
Caso as famílias, turistas e visitantes em geral sejam contempladas por isenções, não precisam pagar ingressos.
Caso a visita seja feitas em datas nas quais a entrada é franqueada, não precisa agendar.
O agendamento é apenas para grupos que queiram atendimento com objetivos específicos: complementar aulas, fazer pesquisas, visitar com mediação, etc... Nesse caso, são isentos da compra de ingresso.
Governador do Estado do Pará
Governor of the State of Pará
Helder Zalouht Barbalho
Helder Zalouht Barbalho
Vice-Governador do Estado do Pará
Vice-Governor of the State of Pará
Lúcio Dutra Vale
Lúcio Dutra Vale
Secretária de Cultura do Estado do Pará
Culture Secretary of the State of Pará
Úrsula Santiago Vidal
Úrsula Santiago Vidal
Secretário Adjunto
Assistant Secretary
Bruno Chagas da Silva Rodrigues Ferreira
Bruno Chagas da Silva Rodrigues Ferreira
Administrativo - COJAN
Administrative - COJAN
Sâmia Cristina Lopes Corrêa
Sâmia Cristina Lopes Corrêa
Setor Educativo - COJAN
Education Department - COJAN
Milena Claudino
Milena Claudino
Recepcionistas - COJAN
Receptionists - COJAN
Edvilson Corrêa Pinheiro
Edvilson Corrêa Pinheiro
Leandro Machado Cruz
Leandro Machado Cruz
Helen Fernanda
Helen Fernanda
Sistema Integrado de Museus e Memórias
Integrated System of Museums and Memories
Armando Sampaio Sobral
Armando Sampaio Sobral
Espaço Cultural Casa das Onze Janelas
Casa das Onze Janelas Cultural Space
Sandra Christina Ferreira dos Santos
Sandra Christina Ferreira dos Santos
Coordenação de Ação Educativa
Coordination of Educational Action
Raimundo Calandrino
Raimundo Calandrino
Coordenação de Restauração, conservação e preservação
Coordination of Restoration, conservation and preservation
Renata Maués
Renata Maués
Coordenação de Documentação e pesquisa
Coordination of Documentation and Research
Emanoel Fernandes Oliveira Júnior
Emanoel Fernandes Oliveira Júnior
Coordenação de Comunicação Expositiva
Coordination of Expositive Communication
Nando Lima
Nando Lima
Cenotecnia e Montagem
Cenotechnics and Assembly
Marcus Moreira, Andrey Duarte
Marcus Moreira, Andrey Duarte
Exposição:
Exhibition:
Produção/Curadoria/Expografia
Production/Curatorship/Expography
Paulo Henrique Silva
Paulo Henrique Silva
Coprodução/Coordenação da Ação Educativa
Co-Production/Coordination of Expositive Communication
Vânia Leal
Vânia Leal
Assessoria de Imprensa
Press Office
Tatiana Gonçalves
Tatiana Gonçalves
Design e Desenvolvimento Web
Design and Web Development
Filipe Leite
Filipe Leite